Canarias  |  Náutica  |  Arquitectura  |  Historia  |  Clásicos  |  Ciencia  |  Infantil

 

 

     
 

Expresiones de la Segunda Guerra Mundial:
Las clases poderosas acapararon durante muchos siglos el acceso exclusivo a las fuentes de cultura como la escritura, la lectura y el registro de datos e información relevante. Abundaban las expresiones de sumisión, con la intención de modificar el comportamiento de las masas en beneficio de los poderosos. El uso de figuras retóricas siempre ha sido habitual para defender o perpetuar situaciones injustas. Como casos más extremos se llegaría a justificar actos terribles que perjudican a la gran mayoría o constituyen un peligro para la sociedad.

Aliados sobre combates:
Los ingleses combatirán hasta el último francés: Expresión satírica referida al poco compromiso de las tropas de refuerzo británicas ante la penetración de la Wehrmacht en suelo francés (1940).
Lucharemos en las playas, lucharemos en los lugares de aterrizaje, lucharemos en los campos y las calles, lucharemos en las montañas. Jamás nos rendiremos: Discurso de Churchill por radio (1940)
Nunca unos pocos debieron tanto a tan pocos: Agradecimiento de Churchill tras la derrota de la Luftwaffe por la RAF en la Batalla de Inglaterra (1940).
Ayer, 7 de diciembre de 1941, una fecha que será recordada como el Día de la Infamia, los Estados Unidos de América fueron atacados sin previo aviso por fuerzas aéreas y navales del Imperio japonés: Roosevelt ante el Cogreso (1941)
Volveré: [I shall return]: MacArthur al abandonar la isla de Corregidor al resto de defensores filipinos. (1942)
El Volga sólo tiene una orilla: Stalin sobre la actitud de resistencia que se exige de los defensores y civiles de Stalingrado. La población civil tenía prohibido cruzar el río para huir ante la llegada de los Panzer de von Paulus. (1942)
El camino más corto para ir a casa es a través de Berlín y Tokio: George Patton (1944)

Creaciones del Eje sobre agresividad en combate:
Manada de lobos: Disposición táctica de los u-boote para atacar de forma conjunta convoys de mercantes en el Atlántico. No contemplaba ni el aviso previo a mercantes, ni el respeto a buques de pasajeros, ni la recogida de náufragos supervivientes.
Quedan eximidos de ser juzgados por los delitos cometidos en el frente: Orden Jurídica Barbarossa emitida (13/05/1941) por el OKW [Oberkommando der Wehrmacht]. El sujeto de la exención eran los miembros de la Fuerzas Armadas.
Nos vengamos por la Alemania Oriental y por el Suroeste que nos fueron robadas cobardemente: Himno del Afrika Korps (1941). Afirma el carácter lícito del desencadenamiento alemán de la guerra. La causa del conflicto es una justa respuesta a una agresión previa.
¡Tora, Tora, Tora!: [tigre, tigre, tigre]. Mensaje retransmitido desde la flota de Nagumo a Tokio para lanzar el ataque sobre Pearl Harbor. (1941)
Jardines del Diablo: Improvisada línea defensiva tendida por el Afrika Korps cuando ya se encontraba en situación desesperada (septiembre de 1942). Eran laberintos plagados de variadas trampas como bombas de aviación unidas por cables, minas anticarro y antipersona, todo ello rodeado de alambradas. Fueron construidas a retaguardia en tiempos de espera para huir atravesándolas de una manera muy precisa y discreta.
Las SS marchan en territorio enemigo / Y cantan una canción del Diablo [...] no nos importa ni el cielo ni el infierno: Himno de las SS (Hubo varias versiones sobre una tonada tradicional).

Población civil:
Arte degenerado: Alfred Rosenberg desarrolla en El mito del siglo XX (1930) la oposición oficial al arte moderno. Implicó la introducción de directivas de obligado cumplimiento para las exposiciones y la destrucción de obras. A pesar de circunscribirse a la comunicación de ideas Rosemberg fue ejecutado por promoción intelectual de la guerra.
Sangre, sudor y lágrimas: Churchill sobre los sacrificios que aguardan a la población inglesa. Las penurias de los civiles se agravaron por el cerco de la Kriegsmarine al aprovisionamiento por vía marítima.
¿Arde París?: Supuesta pregunta de Hitler según testimonio del responsable de la seguridad de París. (1944) El general Von Choltitz, gobernador alemán de París, sostenía que se negó a cumplir la orden explícita de destruir la ciudad. En sus memorias describe conversaciones de altos mandos sobre la opción de no transmitir órdenes y responsabilidades ante la Historia. Quizá fuese una invención para rehabilitar su imagen aunque sí habían rampas de V-2 preparadas para lanzamientos, grandes cañones y explosivos a la espera de órdenes. La pregunta da título a una novela histórica de Larry Collins y Dominique Lapierre publicada en 1964.
Para mí, personalmente, todas las ciudades alemanas que quedan no valen lo que los huesos de un solo granadero británico: Mariscal de la RAF Arthur Harris, que ordenó el ataque en alfombra de Dresde con 135.000 civiles muertos. Al referirse a ciudades elude la cuestión de que se está hablando de cientos de miles de vidas. (1945)

Trato dispensado a los judíos:
Antisemitismo militante: Idea desarrollada por Rosenberg junto a su teoría racial. La publicación de su obra (1930) con todos su términos explícitos fue retrasada y más tarde aprobada por Hitler como algo parecido a un ideario oficial. Hasta 1945 se vendieron más de un millón de ejemplares.
El trabajo os hará libres: [Arbeit macht frei] Consigna expuesta a la entrada de algunos campos de concentración. Es el título de una novela del autor nacionalista alemán Lorenz Diefenbach publicada en Viena (1873). La República de Weimar lo adoptó para ensalzar los efectos de su política de impulso de grandes obras públicas para combatir el desempleo (década de 1920). Fue adoptado por el gobierno del NSDAP desde su llegada al poder (1933). El primer campo en usarla fue probablemente el de Dachau. El campo de Buchenwald se distinguió con una expresión propia también ambigua y cínica: Jedem das seine [cada uno lo suyo].
Solución final: Se aplica a la orden de eliminación en sí misma. El plan fue concebido por Hitler en mayo de 1941. Lo comenta con Rosenberg de una forma lo suficientemente detallada como para que Adolf Eichmann prepare un informe. Hitler seguramente no llega a firmar ningún documento que incluyera una orden ejecutiva o relativa a la gestión del exterminio. Elude relacionarse con la autoría de algo de lo que está convencido que es imprescindible para Alemania.
Tratamiento adecuado: Expresión usada en la conferencia de Wansee para referirse a procedimientos para la eliminación de 11 millones de judíos. Los métodos a emplear debían ser discretos, eficientes y con el mínimo de efectos psicológicos indeseados, pero aplicados a gran escala sobre un territorio muy extenso a lo largo de diversos países. (1942)

Posguerra:
Por la Paz y por el laurel: Letra del himno italiano entre 1924 y 1943.
Hasta que el sol de la paz brille sobre nosotros: Himno del Afrika Korps (1941).
Hasta que nadie perturbe la felicidad de Alemania: Himno de las SS.
¿Quién no ve hoy que el mal está dado de forma elemental en la bestialidad al servicio de la razón de Estado?: Bataille. Escrito tras el fin de la guerra.
Creencias erróneas según las cuales el emperador es de naturaleza divina, o que pretenden que el pueblo japonés es superior a todas las demás razas y está destinado a reinar sobre el mundo entero. Mensaje por radio del emperador Hiro-Hito (1946)
Se ha levantado un telón de acero [Cortina de hierro]. Churchill sobre el incremento de actos hostiles soviéticos que suponían el comienzo de la guerra fría.
Banalidad del mal: Hannah Arendt sobre la actitud y postura moral de Eichmann alegando que era inocente porque se limitaba a cumplir órdenes de superiores. Afirmó durante su juicio en Israel que no sentía odio por los judíos.

Campos de reubicación de japoneses:
Constituye uno de los capítulos más oscuros entre las actuaciones de las administraciones norteamericanas. El empleo del nombre más adecuado para describir los centros dio pie a una larga polémica. Las designaciones oficiales pasaron a llamarlos campos de internamiento, expresión más suave que campos de detención o concentración. En 1983 una Comisión del Congreso redacta un informe sobre la adecuación de términos y frases. El nombre que se puso a la Comisión fue de Confinamiento y Reubicación de Civiles durante la Guerra. Escribió que su intención al pronunciarse por un término suave era reflejar adecuadamente el contexto de la época y evitar la confusión y controversia que una nueva terminología podría provocar. Dejamos al lector que decida por sí mismo hasta qué punto la retórica de la época confirma la observación de George Orwell: En nuestra época, el discurso político consiste por lo general en la defensa de lo indefendible... Así el lenguaje político está repleto de eufemismos, peticiones de principios y oscura vaguedad.

 

 

[ Inicio | | Canarias | Literatura | La Palma: Historia | La Palma | Filosofía | Historia | Náutica | Ciencia | Clásicos ]